Требования к оформлению приложений

Приложение оформляют как продолжение данного документа на последующих его листах или выпускают в виде самостоятельного документа.

В тексте документа на все приложения должны быть даны ссылки. Приложения располагают в порядке ссылок на них в тексте документа.

Каждое приложение следует начинать с новой страницы с указанием наверху посередине страницы слова «Приложение», его обозначения и степени. Приложение должно иметь заголовок, который записывают симметрично относительно текста с прописной буквы отдельной строкой.

Приложения обозначают заглавными буквами русского алфавита, начиная с А, за исключением букв Ё, З, Й, О, Ч, Ь, Ы, Ъ. После слова «Приложение» следует буква, обозначающая его последовательность.

Допускается обозначение приложений буквами латинского алфавита, за исключением букв I и O.

В случае полного использования букв русского и латинского алфавитов допускается обозначать приложения арабскими цифрами.

Если в документе одно приложение, оно обозначается «Приложение А».

Текст каждого приложения, при необходимости, может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номером ставится обозначение этого приложения.

Приложения должны иметь общую с остальной частью документа сквозную нумерацию страниц. При необходимости такое приложение может иметь «Содержание».

Приложениям или частям, выпущенным в виде самостоятельного документа, обозначение присваивают как части документа с указанием в коде документа ее порядкового номера.

Примечание - в приложении Ж приведена «Сводная таблица унифицированных требований к оформлению студенческих работ».

Статьи по педагогике:

Теоретико-методологические основы темы «Словари на уроках русского языка как средство развития речи учащихся основной общеобразовательной школы»
Русская лексикография, учение о словарях – теоретико-методологическая основа моей выпускной квалификационной работы. Слово, как важнейшая номинативная единица языка, рассматривается с различных сторон: фонетической, лексико-семантической, грамматической. Нас интересует лексико-семантическая сущност ...

Предпосылки развития девиации и анализ их типов в подростковом возрасте
Переходный период, как лакмусовая бумага, проявляет все пороки общества. Подростковый возраст — самый трудный и сложный из всех детских возрастов. Его еще называют переход­ным возрастом, потому что в течение этого периода происходит своеобразный переход от детства к взрослости, от незрелости к зрел ...

Методика формирования культуры общения у детей старшего дошкольного возраста с помощью сюжетно-ролевой игры
Основная задача нравственного воспитания дошкольников на этом этапе состоит, прежде всего, в закрепление, углублении и расширении всего того, что они приобрели за весь за весь предшествующий период пребывания в детском саду. В повседневной педагогической практике воспитатель должен стремиться, чтоб ...

Категории

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.eduguides.ru