Из всего жанрового разнообразия текстов, которые могут быть предназначены для обучения чтению на среднем этапе, мы в данной работе выделяем французские художественные тексты, поскольку именно в них содержится и наиболее полно отражается информация о различных сферах жизни в стране изучаемого языка, раскрывается менталитет носителей языка, с их помощью преодолеваются предрассудки и условности в восприятии чужой культуры.
В лингвистическом плане иноязычные художественные тексты представляют интерес из-за многозначности лексических единиц, ассоциативности, наличия коннотативных значений. Кроме того, в них заложен большой дидактический потенциал, поскольку они повышают мотивацию, способствуют выражению собственных мыслей на иностранном языке, дают широкие возможности для формирования аспектных навыков и развития умений в различных видах речевой деятельности. Более того, в «Программе обучения иностранным языкам учащихся школ с углубленным изучением иностранных языков» говорится о том, что на среднем, старшем и профильно-ориентированном этапах обучения умения в чтении должны формироваться на материале «публикаций в подростковых журналах; текстов объявлений, реклам, проспектов; газетных и журнальных публикаций; текстов сообщений, обзоров; публикаций научно-познавательного характера; текстов интервью репортажей, инструкций; текстов статей и публикаций периодической печати и публицистики; текстов научно-популярного характера; очерков, эссе, обзоров, рассказов или отрывков из произведений, художественной литературы и т.д.»
Организации художественного текста присущи особая сложность и полифункциональность, в нем активно используются те аспекты и ярусы, которые в других видах речевой коммуникации остаются ненагруженными, в результате структура художественного текста приобретает многослойность.
Рассредоточенность основных элементов композиции по всему произведению позволяет организовать материал для чтения по отрывкам таким образом, что каждый последующий отрывок будет мотивирован чтением предыдущего. Каждое продолжение вносит, как правило, незначительное количество новой информации, которая нанизывается на основной стержень повествования.
Итак, художественный текст представляет собой частную эстетическую систему языковых средств, характеризующуюся высокой степенью целостности и структурированности. Он уникален, неповторим и в то же время использует типизированные приемы построения. Это эстетический объект, который воспринимается во времени и имеет линейную протяженность.
Важным аргументом в пользу использования художественного текста в качестве материала для чтения на среднем этапе обучения является также своеобразие его композиционного построения, которое, с одной стороны, обладает силой эмоционального воздействия на читателя, с другой – способствует лучшему пониманию прочитанного.
Итак, в структуре художественного текста, как правило, выделяются:
Система образов.
Фабула.
Идейно-тематическое содержание.
Чёткая композиция, которая заключается в заглавии, вступлении, основном содержании и заключении.
Одной из основных черт художественного произведения так же является то, что в основе его построения всегда лежит какой-то конфликт (коллизия). А любой конфликт всегда подразумевает экспрессивность в той или иной степени, которой и обладает художественный текст. Это выражается в:
употреблении синонимов, антонимов и омонимов.
своеобразии семантики слов в особом, контекстуальном значении и использование тропов.
Использовании тематических или семантических групп слов.
Использовании диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов. Все эти слова находятся за рамками литературного языка, то есть они не входят в литературный нормативный словарь современного языка и, следовательно, могут быть непонятны читателю. В связи с этим, такая лексика почти всегда (даже если она вполне понятна) воспринимается читателем как особо отмеченная, выделяющаяся на общем нейтральном фоне, поэтому можно говорить об ее экспрессивности.
Статьи по педагогике:
Антропологически
неприемлемые модели педагогического взаимодействия
Л.Н. Толстой считал, что воспитание есть умышленное формирование людей по известным образцам. Это высказывание очень точно раскрывает насильственный характер самой природы воспитания, но в процессе воспитания можно смягчать, использовать более опосредованные способы воздействия на воспитуемого, за ...
Теоретические основы проблемы общекультурной компетенции
учителя как составной части его педагогической культуры
Высокий уровень общекультурной компетенции необходим педагогу для реализации всех трех глобальных целей образовательного процесса: обучения, воспитания и, особенно, развития учащихся. Она выступает важной характеристикой педагогической культуры учителя, одним из неотъемлемых показателей его професс ...
Классификации методов обучения
По этому вопросу в дидактике нет единого мнения. Поэтому существует несколько видов классификации методов обучения. Например, поначалу попытались классифицировать методы с точки зрения учебной деятельности. Согласно ей они делятся на две группы. 1. Метод готовых знаний. В этом случае учащиеся воспр ...