Различия в восприятии культурных концептов в процессе межкультурного общения

Образование и воспитание » Приобщение младших школьников к культуре зарубежного народа в процессе его изучения » Различия в восприятии культурных концептов в процессе межкультурного общения

Страница 2

Воспитание самостоятельного и активного отношения к жизни начинается с раннего детства, или в школе на раннем этапе обучения. Вот например: в русской культуре за романами Марка Твена о Томе Сойере однозначно закреплен статус детской литературы; американцы же "Приключения Тома Сойера" считают книгой для взрослых (на чем, кстати, настаивал и сам автор), герои романа воспринимаются американцами как воплощение различных типов национального характера.

Интерпретация - это осознанная или неосознанная попытка преодолеть дистанцию между культурами коммуникантов. Попытки такого рода не всегда бывают удачными, ибо наталкиваются на культурные стереотипы, задающие жесткие параметры "правильного" или "неправильного" истолкования текста (сообщения).

Соответствие стереотипам в другой культуре предполагает также соблюдение этикетных правил как речевого, так и социального поведения. В обеих культурах, безусловно, превалирует формулы речи и стереотипы поведения, которые предполагают вежливость, но при этом необходимо учитывать степень формальности или неформальности ситуации. Вот еще один пример: в официальной и неофициальной обстановке в России мужчины здороваются за руку, чего не делают женщины.

Данные примеры иллюстрируют глубокие различия в восприятии одного и того же текста представителями разных культур. Их интерпретации во многом носят оценочный характер. Например, Емеля - лодырь, но нам важны такие его черты, как находчивость, незлобивость и бескорыстность. Это не значит, что мы считаем лень положительным качеством, а японцы не ценят доброту. Просто русские и японцы выделяют разные черты данного героя, игнорируя остальные как несущественные.

На основе многочисленных исследований коммуникации культур западными учеными (М. Беннет и др.) выделены шесть типов реакции на другую культуру и ее представителей. Рассмотрим их последовательно, показывая направление прогрессивного развития позиции в отношении к иной культуре. Но сначала отметим, что любой тип восприятия не может рассматриваться как однозначная и константная характеристика индивида. В поведении одного и того же человека в зависимости от ситуации, стоящих перед ним задач отмечаются разные поведенческие установки, изменяющиеся по мере накопления жизненного опыта и знаний.

1. Отрицание различий культур - тип восприятия, основанный на уверенности в том, что все люди в мире разделяют (или обязаны разделять) одни и те же убеждения, установки, нормы поведения, ценности. Это типичная позиция обывателя, убежденного, что все должны думать и поступать так же как он.

Однако отрицание как тип реакции на иную культуру со временем обычно претерпевает изменения. Дело в том, что человек не может постоянно проявлять замкнутость и закрытость, сопротивляться давлению новых фактов, избегать встреч и тесного, эмоционально окрашенного общения с представителями других культур. В этом случае отрицание может модифицироваться в защитную реакцию.

2. Защита собственного культурного превосходства - тип восприятия, в основе которого лежит признание существования других культур, но при этом складывается устойчивое представление о том, что ценности и обычаи чужой культуры представляют угрозу привычному порядку вещей, мировоззренческим устоям, сложившемуся образу жизни. Это достаточно активная (порой агрессивная) позиция, реализующаяся в утверждении непременного собственного культурного превосходства и пренебрежении к другим культурам.

Страницы: 1 2 3 4

Статьи по педагогике:

Тестирование, проективные методы
Слово «ТЕСТ» в переводе с английского означает задачу, испытание. Тестирование – целенаправленное, одинаковое для всех испытуемых обследование, проводимое в строго контроллируемых условиях, позволяющее объективно измерить изучаемые характеристики педагогического процесса. По функциональным признака ...

Понятие и задачи сюжетно-ролевой игры
В процессе развития игры ребенок переходит от простых, элементарных, готовых сюжетов к сложным, самостоятельно придуманным, охватывающим практически все сферы действительности. Он учится играть не рядом, с другими детьми, а вместе с ними, обходиться без многочисленных игровых атрибутов, овладевает ...

Психико-педагогический эксперимент
Слово эксперимент латинского происхождения и в переводе означает опыт, испытание. Психико-педагогический эксперимент обеспечивает наблюдение за изменениями психологических характеристик ребенка в процессе педагогического влияния на него. В отличии от методов, лишь регистрирующих, то что уже существ ...

Категории

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.eduguides.ru