Проблемы социокультурного содержания указывают на необходимость включения аутентичных текстов современной художественной литературы в учебный процесс в средних школах. Вместе с тем количество учебных материалов, обеспечивающих комплексное и полноценное формирование необходимых компетенций и упражнения, направленные на полное извлечение информации из текста, на прогнозирование и развитие умения понимать национально-маркированную лексику в учебных пособиях явно недостаточно. Доказательством этому может служить анализ отечественного действующего УМК по французскому языку. В качестве параметров анализа учебных пособий были отобраны:
Наличие аутентичных текстов художественной литературы.
Соответствие текстов выявленным критериям отбора (лингвистические критерии, психологические, критерии аутентичности и др.)
Особенности организации работы над текстами современной художественной литературы в контексте обучения изучающему чтению.
Данные параметры позволяют охватить основные моменты, связанные с использованием художественных текстов в практике преподавания иностранного языка.
Для анализа отечественного УМК мы берём учебник «Синяя птица» («L’oiseau bleu») для 7 классов, авторы Селиванова Н.А. и Шашурина А.Ю., как основной компонент в общеобразовательных школах, где французский изучают как второй иностранный язык.
Положения, которые легли в основу учебника «Синяя птица» является подлинная коммуникативность как стержень системы, строгая дозировка и постепенность в подаче материала, многократное повторение с варьированием, постоянное присутствие игрового и эстетического компонентов, использование творческих работ и обязательное сопоставление с родным языком.
В целом УМК для 7-го класса соответствует Федеральному компоненту государственного образовательного стандарта, т.е. обязательному минимуму по французскому языку для основной общеобразовательной школы, так как содержит достаточное количество материалов для обучения различным видам чтения, для обучения говорению, аудированию и письму, лексической и грамматической сторонам речи, что способствует формированию коммуникативной компетенции учащихся и соответствует требованиям к уровню подготовки учащихся на данном этапе обучения французскому языку.
При отборе и организации текстов учитывались возрастные, психологические и интеллектуальные особенности учащихся среднего подросткового возраста, их ценностно-ориентационные и мотивационные характеристики.
Воспитательный компонент данного издания учитывает воспитывающий характер обучения и заключается в воспитании у учащихся уважения к культуре Франции, толерантного восприятия представителей иной лингвокультурной общности. Образовательный компонент учебника заключается в познании образа жизни, правил и способов общения франкоговорящих сверстников. Культурологический компонент заключается в изучении национально-культурных особенностей Франции, правил речевого и неречевого поведения в типичных ситуациях. Социокультурный аспект интегрирован в языковой материал (реалии, фоновая лексика), в тексты и упражнения.
Всего в учебнике содержится 9 блогов (Unité), все блоги имеют примерно одинаковую структуру, они включают 5 разделов: Lecture 1, Grammaire, Lrcture 2, Civilisation, Table ronde.
Статьи по педагогике:
Экономико-географическое положение Северного
морского пути
Экономико-географическое положение Северного морского пути характеризуется : выгодой использования относительно других магистралей для перемещения из Азии в Европу. Так, от Санкт-Петербурга до Владивостока по СМП 14 280 км, от Санкт-Петербурга до Владивостока через Суэцкий канал 23 200 км. Значимо ...
Понятие о методе обучения
Метод обучения является одном из главных компонентов процесса обучения. Если не применять различные методы, то нельзя будет реализовать цели и задачи обучения. Именно поэтому такое большое внимание исследователи уделяют выяснению, как их сущности, так и функциям. В наше время развитию творческих сп ...
Современная образовательная система Франции: традиция и тенденции развития
Образование во Франции. За последнее десятилетие количество студентов во Франции увеличилось на 37% и составило почти 1.200.000 чел. Предполагается, что к двухтысячно десятому году их число возрастет до 2.000.000. Французские университеты являются высшими учебными заведениями, автономными прежде вс ...